Traducción al ruso de las memorias del Héroe Nacional Soghomón Tehlirian

Ereván (Armenia).- Se editó en Moscú la versión en idioma ruso de las memorias del héroe nacional armenio Soghomón Tehlirian, transcriptas por Vahan Minajorian. La primera edición apareció en El Cairo en 1953, con prólogo de Vahan Navasartian. Esta versión fue publicada con gran tirada.
La presentación de este libro se realizó en la Biblioteca Nacional de Armenia (BNA). En coincidencia con el 90° aniversario del ajusticiamiento de Taleat, Ministro de Interior del gobierno de los Jóvenes Turcos, el acto se realizó el 15 de marzo, con la participación de David Sarksian, director de la BNA. La traducción fue realizada por Yekor Serkieyev.
También hablaron Razmig Tarpinian, de la ONG “Soghomón Tehlirian”, Romig Hovnanian, de la Unión Compatriótica de Van-Vaspuragán, Haigazún Alvrtsian, director del Centro de estudios sobre la Armenia occidental y el historiador Levón Shirinian.
La traducción se basó en la edición de la Academia Nacional de Ciencias (1993), cuyo prólogo fue escrito por la poetisa Silva Gabudiguian, incluyendo una carta de Boghós Nubar Pashá, fundador de la UGAB, que agradeció al Pastor Johannes Lepsius su testimonio durante el famoso juicio de Berlín.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


× 1 = tres